Ще ни трябва за първите трансмисии на "Видеодрум".
Wir werden ihn für unsere erste Videodrome-Übertragung nutzen.
Нашата програма за лесно започване ви дава възможност за постепенно, нежно увеличаване на мощността на почистване за първите 14 пъти използване на вашата нова четка.
Unser Easy-Start-Programm bietet Ihnen daher die Möglichkeit einer schrittweisen, sanften Erhöhung der Putzleistung für die ersten 14 Anwendungen Ihrer neuen Zahnbürste.
25 безплатни завъртания + $ 6, 750 Безплатно за първите пет депозита
25 Freispiele + $ 6, 750 Free über deine ersten fünf Einzahlungen
Сладкият дом, за първите 10 години от нашия живот.
Das war unser "Zuhause", als wir noch Kinder waren.
Като спомена за "първите думи" си казах: "Ще ми се да го видя."
Als er sagte: "Ich kann's gar nicht erwarten, deine ersten Worte zu hören, " da dachte ich, das ist nur ein Trick.
Хълмовете над Лос Анджелис горят, а в самия град властите се подготвят за първите бунтове след 1992 година.
... in den Hügeln über Los Angeles wappnen sich die Behörden für die ersten Unruhen seit 1992.
Отнася се за първите легла, чийто дюшек е висял на въжета, които понякога...
Es bezieht sich auf die ersten Bettkonstruktionen mit einer Matratze gefedert auf geflechteten Seilen.....das bedeutete mitunter...
Да, за първите двама имаме имена, адреси, всичко необходимо да ги намерим.
Ja, nun, von den ersten beiden haben wir Namen und Adressen. Alles, was wir brauchen, um sie zu schnappen. Sara.
Скапанякът подаде три жалби само за първите шест месеца.
Wegen diesem Arschloch hatte ich in den ersten sechs Monaten drei Vorladungen.
Обградиха ни още за първите 24 часа.
Am ersten Tag haben sie alle Häfen und Landebahnen besetzt.
Разходите и 0 за първите шест месеца.
Einkaufspreis plus 0 für die ersten sechs Monate.
Не точно, но намерихме три копия на книгата за Първите Хора.
Aber wir haben diese drei Kopien des Buches der ersten Menschen gefunden.
Платил съм наема за първите месеци.
Keine Sorge, ich habe mich um die erste Monatsmiete gekümmert.
Вярно ли е това, което казват за първите 48 часа?
Es stimmt, was sie über die ersten 48 Stunden sagen, oder?
Точно в 05:00 ч. подготвяме масите за първите посетители.
Um Stunde fünf begrüßen wir die Konsumenten des Tages.
Беше ужасно, но спечелих пари за първите шест... седем съпруги.
Es war ein Stück Scheiße, aber sie zahlte für meine erste, sechste und siebte Ehefrau.
С много усилия изкачи планината, за да овладее пожара и да намали температурата за първите коли.
Unter großen Mühen erklomm er den Berg, holte das Feuer... und brachte es den ersten Fahrzeugen.
Залагам на Алас "Бедни ми Йорик", Едисън "Фара" и Фили "Чийзстека" в този ред за първите трима в Саратога.
Geben Sie mir Alas Poor Yorick, Edison Lighthouse und Filly Cheesesteak, auf einer Dreierwette, drittes Rennen in Saratoga.
Няма заподозрени за първите убийства, така ли?
Und auch keine Verdächtigen beim ersten Mord?
200 китайсти IP-та спрени за първите четири месеца.
200 chinesische IP-Adressen in deinen ersten vier Monaten.
Всички документи на компанията за първите 10 години са тук.
Hier findest du die Firmenunterlagen der ersten zehn Jahre.
Уведомете ме за първите си впечатления.
Informieren Sie mich nach dem ersten Gespräch.
Еми, тука има достатъчно за първите два месеца.
Nun, das hier reicht für die ersten zwei Monate
Костен бульон е ароматна основа не само за първите, но и за вторите ястия, яхнии, зърнени храни и др.
Knochenbrühe ist eine duftende Basis nicht nur für die ersten, sondern auch für die zweiten Gänge, Eintöpfe, Müsli usw.
Млади фермери: За да се насърчи приемствеността между поколенията, основното плащане за начинаещи млади фермери (на възраст до 40 години) следва да бъде допълнено с още 25 % за първите 5 години на дейност.
Junglandwirte: Zur Förderung des Generationenwechsels sollte die Basisprämie für Junglandwirte (Erstniederlassung und noch keine 40 Jahre alt) in den ersten fünf Jahren der Niederlassung um 25 % angehoben werden.
Получете до $ 6750 безплатно за първите пет депозита!
Holen Sie sich bis zu € 6750 plus 200-Freispiele!
Но за първите таймери тези риби са идеални за тестване на вашия новооткрит интерес към риболова.
Aber für Anfänger sind diese Fische perfekt, um Ihr neu entdecktes Interesse am Fischen zu testen.
За първите цигари се използват меки сортове смесени с турски тютюнев тютюн.
Für die ersten Zigaretten wurden Virginia-Soft-Varietäten gemischt mit türkischem dunklem Tart-Tabak verwendet.
За първите шест седмици на кампанията уебсайтът, предоставен на всички езици на ЕС, е бил посетен над 550 000 пъти, като това число расте ежедневно.
In den ersten sechs Wochen der Kampagne hat die in allen EU-Sprachen zugängliche Website mehr als 550 000 Seitenaufrufe verzeichnet, und ihre Zahl steigt täglich.
32 Припомняйте си още за първите дни, когато, откак се просветихте, претърпяхте голяма борба от страдания,
32Gedenkt aber der früheren Tage, an denen ihr, nachdem ihr erleuchtet wart, erduldet habt einen großen Kampf des Leidens,
Режим на работа: 10 часа на ден, 100% за първите 5 часа, 50% за втори 5 часа.
Arbeitsmodus: 10 Stunden pro Tag, 100% Leistung in den ersten 5 Stunden, 50% Leistung in den zweiten 5 Stunden.
И бях наистина късметлия да отиде в Университета на Айова, където можех да уча при професор Джеймс Ван Алън, който е построил инструменти за първите спътници на САЩ.
Und ich hatte das große Glück, an die Universität von Iowa zu gehen wo ich bei Professor James van Allen studierte, der Instrumente für die ersten U.S.-Satelliten baute.
Преди два дни, или вчера, не мога точно да си спомня, видях доклад на Ройтерс за първите случаи на денга в Мадейра около 52 случая, и около 400 възможни.
Vor zwei Tagen oder gestern, ich kann mich nicht mehr genau erinnern, habe ich in einer Reuters-Meldung gelesen, dass Madeira die ersten Dengue-Erkrankungen vermeldet hat, etwa 52 registrierte Fälle, mit ungefähr 400 wahrscheinlichen Fällen.
Ще забележите, че за първите 4 века, почти няма прогрес - само 0, 2%.
Sie sehen, dass es kaum Wachstum in den ersten vier Jahrhunderten gab. Gerade einmal 0, 2 Prozent.
Мога да сложа края й където и да е, но реших да е на 0, 2%, точно като растежа в Англия за първите 4 века.
Ich kann die Kurve da enden lassen, wo ich möchte, aber ich habe mich entschieden, sie bei 0, 2 Prozent enden zu lassen, an der selben Stelle, an der das britische Wachstum nach den ersten vier Jahrhunderten endet.
Не мисля, че книгата някога е била правилният преносител за нелинейна информация. Ето защо смятаме справочниците за първите застрашени от или изчезнали.
Ich glaube, dass das Buch nie das richtige Format für nichtlineare Informationen war, deshalb verschwinden gerade Nachschlagewerke immer schneller.
Затова нашият борд име две свободни места със същите права за гласуване, за първите двама човека които се появят.
Unser Vorstand hielt zwei Plätze mit den gleichen Stimmrechten offen für die ersten beiden Personen, die auftauchten.
Аз ще ви кажа само за първите ни стъпки, за откриването на специален участък в мозъка, отговорен за разбирането на чуждите мисли.
Also werde ich Ihnen über unsere ersten kleinen Schritte berichten, über die Entdeckung eines speziellen Hirnareals, mit dem man über die Gedanken seiner Mitmenschen nachdenkt.
Развивал съм серия от технологии, позволяващи на роботите по-реалистични изражения на лицето от постиганите преди, с по-малко мощност, което даде възможност за първите ходещи двукраки роботи, първите андроиди.
Ich habe eine Reihe von Technologien entwickelt, die den Robotern realistischere Gesichtsausdrücke ermöglichen, als bisher, mit geringer Sendeleistung über Funk, welche das Laufen von zweibeinigen Roboter ermöglichte, den ersten Androiden.
наредих и за приноса на дърва в определени времена, за първите плодове.
und für die Opfergaben an Holz zu bestimmten Zeiten und für die Erstlinge.
Припомняйте си още за първите дни, когато, откак се просветихте, претърпяхте голяма борба от страдания,
und lasset uns halten an dem Bekenntnis der Hoffnung und nicht wanken; denn er ist treu, der sie verheißen hat;
1.3316190242767s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?